25/30 | Реставрація старих книг

Тумблер сьогодні потішив цікавим відео про реставрацію старих книг. Я так зрозуміла, що це ціла передача про те, як ремонтують старі речі, які мають для людей якесь особливе значення. Зокрема, в цій серії чоловік попросив відновити свій старий словник, а потім подарував його своїй доньці, яка якраз збиралася починати навчання в коледжі.

Кому цікаво, сам процес реставрації починається десь після третьої хвилини.

Advertisements

9/30 | Вчитися має бути важко

Якщо не важко, то значить ви нічого нового та корисного не взнаєте. Така тема допису в мене зібралася від різних блогерів-лінгвістів, які ніби змовилися саме цього тижня майже в один голос заявити: “Часом буде здаватися, ніби довбешся головою об стінку. Так і має бути. Перетерпи.”

І ще одна міні-подія в цьому блозі – тепер я також буду писати про те, як вивчаю японську мову! З якого переляку? Бо я вже додовбалася головою до того моменту, що починаю бачити свої результати. Не буду казати, скільки років я починала і кидала свої заняття. Скільки різних підручників, сайтів та методик перебрала. Місяців два тому я вже настільки зневірилася, що повністю відмовилася від аніме в озвучці та мучила себе субтитрами. Мучила, тому що коли улюблене аніме із дуже закрученим сюжетом, то хочеться знати і розуміти все! В ту ж мить! А тут перемотуй, передивляйся, перечитуй та вслуховуйся у все по кілька разів. Але видно в мене вже назбиралася та критична маса знань, щоб перейти першу межу “нічого не розумію” і… я почала розуміти. Настільки, що вловлюю окремі слова та можу їх взяти і пошукати по словнику.

Звичайно ж, рівень в мене наразі нижчий мінімального. Але я вже писала раз про те, скільки треба зусиль та часу для якісного результату.

Ще такий момент – японську вчити не легко. Я ще досі не можу запам’ятати всю катакану, впізнаю, може, дві-три сотні канджі, а поняття про граматику наразі дуже загальне. Але перший крок вже зроблено.

І хочеться зробити невеличкий відступ-звернення до всіх тих, хто вчить англійську і вважає, що це складно. Ви вчите мову, в якій як мінімум половина слів мають латинські корені. Це вже спрощує мету в кілька разів. Все інше залежить від часу та зусиль.